Definitiv züchte ich keine Meerschweinchen, um Tiere verkaufen zu können! Vielmehr ist dies ein notwendiges Übel, da eine ersthafte Zucht eine strenge Selektion beeinhaltet. In der Regel müssen Jungtiere qualitativ hochstehender sein als ihre Mutter, bzw. ihr Vater, um einen Platz unter meinen Stammtieren zu ergattern. Nur so kann langfristig ein Zuchtfortschritt gewährleistet werden. Folgerichtig sind Tiere, welche hier zur Zucht abgegeben werden keinesfalls schlecht, sondern nur nicht besser als ihre Eltern.
Je n'élève pas des cochons d'Inde pour pouvoir les vendre - au contraire. Par contre il s'agit d'une nécessité d'un élevage sérieux de placer des animaux qui ne contribuent pas à l'amélioration de la race.
D'ordinaire un bébé doit être meilleur que ses parents pour prendre la place de son père ou de sa mère à l'élevage. Par conséquence les bébés offerts ici pour l'élevage ne sont pas du tout mauvais, mais pas meilleurs de leurs parents.
Legende - Légende:
ZUCHT/ELEVAGE: zur Zucht geeignet - possible pour l'élevage
LIEBHABER/COMPAGNIE: nicht zur Zucht geeignet - pas pour l'élevage
ST/PS: Satin-Träger - porteur satin
AT/PA: Alpaka-Träger - porteur Alpaga
FW/RE: Fehlwirbel - rosette(s) éronnée(s)
SW/RC: Schenkelwirbel - rosette sur la cuisse
HF/EP: Haarfehler - erreur de poils
FO/PO: Faltohr - plis d'oreille
d.e.: dark eyes - dunkle Augen - yeux noirs
f.e.: fire eyes - rötliche Augen - yeux rougeâtres
p.e.: pink eyes - pinke Augen - yeux roses
b.e.: blue eyes - blaue Augen - yeux bleus
r.e.: rubin eyes - rubinrote Augen - yeux rubises
V: Vater - père
M: Mutter - mère
Z: Züchter - éleveur
frei / disponible: zu verkaufen - à vendre
angefragt / option: noch keine feste Zusage - confirmation vacante
reserviert / reservé-e: fest reserviert - vendu sauf désistement
Preise - prix:
Preise in Euro auf Anfrage! / Prix en Euro sur demande!
Die Preise für Böckli und Weibchen richten sich nach der augenscheinlichen Zuchttauglichkeit.
Les prix des femelles et des mâles dépendent de leur qualité d'élevage.
Meerschweinchen, welche nicht zur Zucht geeignet sind (LIEBHABER/COMPAGNIE), werden OHNE Stammbaum abgegeben. Sie erhalten jedoch eine Geburtsurkunde mit auf den Weg.
Cochons non destinés à l'élevage (LIEBHABER/COMPAGNIE) seront placés SANS pedigree. Par contre ils recevront un acte de naissance.
Alle Tiere werden nur zu zweit oder in bereits bestehende Gruppen abgegeben.
Tous les animaux seront placés uniquement à deux ou dans un groupe existant.
Anfragen von etablierten Züchtern werden generell bevorzugt behandelt.
Demandes d'éleveurs établis seront traitées en priorité.
Auch bei Auslandsadoptionen gelten die Schweizer Tierschutzanforderungen (siehe Infoblatt "Meerschweinchen-Recht").
Les dispositions légales spécifiques à la détention de cochons d'Indes en Suisse doivent être respectées également en cas d'une adoption depuis l'étranger (voir Brochure "Le cochon d'Inde dans la loi").
Meerschweinchen aus meiner Zucht können jederzeit und ohne Angabe von Gründen zurückgegeben werden. Es erfolgt jedoch keine Rückerstattung des Kaufpreises.
Cochons d'Inde provenants de mon élevage peuvent être ramenés si le propriétaire est obligé de s'en séparer. Aucun remboursement aura lieu.